Children design a book together
News

pme donates: Bücherpiraten e.V. from Lübeck

The non-profit association Bücherpiraten inspires children and young people to tell, read and create stories. In the "1001 languages" project, young creatives can publish their own books, which are translated into countless languages by volunteers. Co-founder and managing director of Bücherpiraten Lenara Sanders and project manager Christina Sturm are passionate about this unique project. In this interview, they talk about what drives them to tell stories with children and for children. 

"The first experiences of reading aloud shape children's path to reading and language skills and to education."

How does the "1001 languages" concept work? 

We want children to find picture books in their familiar language. That's why we have created "1001 Language", a database of free picture books that can be used by reading promoters and readers from all over the world.

On the bilingual-picturebooks.org website, we publish bilingual picture books written and illustrated by children for children. A network of more than 200 volunteer translators currently translates the stories into over 80 languages. As many stories as possible are also recorded as audio books. Families and reading promoters worldwide can then download the picture books free of charge in the language combination of their choice.  

It is important to us that the website provides a space for children's ideas, wishes and hopes. That's why we only publish books that have been jointly conceived, told, written and illustrated by children or young people. The groups can work together on their ideas, they are given a platform and are heard.  

We also offer seminars and workshops to support educators in this process. Once a book is online, it can be read digitally or printed out as a book. And the journey often goes even further: multilingual readings or radio play projects are created around the stories.

How did the idea for "1001 languages" come about and what was the trigger for this special project? 

At an international reading promotion congress, we talked to reading promoters from all over the world about the topic of first contact with books. The first experiences of reading aloud shape children's path to reading and language skills and to education. Reading promoters agree that this introduction to the world of stories should always take place in a familiar language. This is the only way a family can immerse themselves in a story together and associate the medium of books with safety and enjoyment.  

Unfortunately, we realized at the congress that reading promoters from all over the world face a similar problem: There are far too few multilingual picture books. This particularly affects children whose families have moved to another country or fled, or children who speak a minority language, a dying language or a dialect.

Often many languages are spoken in a country or region, but books are only available in one dominant language such as English, French or German. After the exchange at the reading promotion congress, it was clear to us that we need more bilingual books. We therefore looked for a non-profit solution that would make it easy to find books in your own language combination, even if it is an unusual language combination.


The children hold their own book in their hands. Photo: Bücherpiraten e.V.

What challenges do you face during implementation? 

In our multiplier seminars, we often encounter great enthusiasm for the project among educators. Nevertheless, the step from participation in a seminar to implementation is often difficult. There are many reasons for this: A picture book workshop needs time and space, which is not always available in everyday life. Leading a participatory process in which the children's ideas shape a story together is challenging.  

It is precisely these workshops that are at the heart of "1001 Language". Time and time again, we experience how the entire creative process has a lasting effect on the children involved - from the initial idea, joint implementation and publication to translation and multilingual presentation. Children practise making decisions as a group, experience self-efficacy and see their multilingualism as a strength.  

We have therefore developed various support services over the past year to make implementation easier for teachers. We have published a practical handbook and created an individual advisory service. The latter in particular was very successful in helping teachers to implement a picture book workshop step by step. However, individual advice involves a lot of effort and costs for us, which is why we can only offer it through funding.  

Last year, you received a donation of over 10,000 euros from pme. What activities have you already been able to implement or would you like to implement soon? 

Several picture books have been created in childcare centers in recent months. And that's only because we were able to invest a lot of time and resources in the advisory service. In our seminars, we have often heard doubts as to whether it is even possible to create picture books in childcare centers . After all, the children can't yet read and write themselves.

The three picture books are wonderful proof that this is possible. We advised them every step of the way and are now delighted that it worked. The result is very beautiful picture books that have already been translated into many languages.

The teachers were most enthusiastic about the book presentations: That moment when the groups realize that they have actually made a whole book.

What feedback from children, families or teachers has particularly touched you? 

We receive a lot of positive feedback, especially from parents of multilingual children and people who promote reading. We received a particularly nice one from the mother of a participant after one of our last picture book workshops. She told us that they had downloaded and printed out the finished, translated book in the languages spoken in their family: Spanish, Hungarian and German.

The best thing about it for us was that she said her son, who had never liked reading before, now picks up his own book again and again - and wants to read it to others. He reads it to his little sister in German and Spanish, and he looks at the book with his grandparents in Hungarian. Stories like this are a wonderful illustration of why we are doing this project. The fact that children experience themselves as authors, that they can build bridges in the family with their multilingualism - this is exactly what "1001 languages" is intended to make possible.


The stories are the result of collaborative work. Photo: Bücherpiraten e.V.

What are your long-term goals for the project? 

In addition to our worldwide network of translators, we would also like to build up an active network of educators who run picture book workshops with children and young people in the long term. This way, professionals from different fields can exchange ideas and learn from each other, and we can develop new workshop ideas together. 

To this end, we want to further expand our support for educators through our individual advice and guidance - for example on different age groups or the inclusion of diverse language backgrounds - and through regular multiplier seminars online and in person. Our aim is to create stories that are as diverse as possible and that are conceived, written and illustrated by different groups in different places.

How can interested individuals or organizations support you - be it through donations, volunteer work or other forms of help? 

There are many ways to support "1001 Sprache" - and we are happy about any form of participation! In order to continue offering the picture books on our website free of charge, we have started a campaign on Patreon. We are very happy about everyone who supports us there with a monthly contribution. 

Anyone who works with children's or youth groups is cordially invited to organize their own picture book workshop. We try to offer as much help as possible and to pass on our methods and experience in order to set up a creative workshop. 

A very important contribution also comes from our volunteer translators and proofreaders, who help to make the stories accessible in as many languages as possible. If you would like to get involved, you can find all the information on our website - or simply send us a short email. 

Of course, we are generally happy when the books on our website are used and distributed, which can lead to reading promotion projects, multilingual readings, films, plays and much more.   

Social commitment of the pme Familienservice

The "pme donates" fundraising campaign has been running for four years, giving pme team members the opportunity to nominate charitable organizations in the areas of international development aid, social work, climate and animal protection and culture for a donation, which they actively support. All team members then vote for the organizations they want to support. The organizations with the most votes receive a donation from pme Familienservice. In 2024, six national and international organizations received a total of 50,000 euros in donations.

zero How ILB makes employees crisis-proof

The ILB building in Potsdam
Leadership & HR

Strengthening team resilience: How ILB makes employees crisis-proof

In this interview, Kathleen Wiesener, HR Development Officer at the Investitionsbank des Landes Brandenburg (ILB), sheds light on the importance of a strong team spirit and how targeted measures such as coaching, feedback culture and external moderation help to strengthen employees. She explains which strategies ILB uses to create a resilient working environment in which employees receive the support they need to be successful in crisis situations.

What does ILB mean by team resilience and why is it particularly important for the company?

For us, team resilience means the ability of a team to overcome challenges, crises or stressful situations together and emerge stronger. This includes cohesion, mutual support, good communication and trust within the group. A resilient team can adapt quickly to new circumstances and remains productive even in difficult times.

What specific challenges do you face in strengthening the resilience of your teams?

Digitalization presents our employees with considerable adjustment requirements. In addition, there are frequent reorganizations, for example due to new guidelines or efficiency measures. There is also a high workload in many areas due to sickness absences or unfilled expert positions as a result of the shortage of specialists.

How have you anchored the topic of team resilience in your organization?

ILB recognized team cohesion and resilience as key issues many years ago. We offer our employees systematic support from coaches and trainers from the pme Academy. We have succeeded in raising awareness among managers that good team dynamics promote well-being. This leads to fewer conflicts and less sickness-related absences and strengthens the team's performance.

How does the cooperation with the pme Academy work?

The pme Academy supports us in the organization of team meetings and the moderation of larger workshops - ranging from small teams of 4 people to entire areas with 80 participants. We also work together with their conflict moderators. Managers are part of the system and therefore cannot mediate neutrally, which is why external support is very valuable. There are also preventative offers that enable managers and employees to address conflicts and provide feedback.

Unleash the full potential of your managers and teams now.

Our trainers and coaches at the pme Academy support you in difficult transformation and change processes or analyze together how you can make even better use of your team's strengths. 

More information on the seminars and training courses: pme Academy

What effect do these offers have on your employees?

Our employees find these offers very helpful. They appreciate being able to talk about team spirit away from the daily work routine. Since the coronavirus pandemic, many have been working from home, which has led to fewer informal meetings and more social distancing. Hybrid or digital meetings are often very business-oriented, but personal interaction is crucial to strengthen bonds and a sense of community.

How do managers specifically support their teams in difficult times and ensure a resilient working environment?

We promote a sense of unity in a variety of ways in order to strengthen cooperation. Together with the workforce, we have developed guidelines for transparent, constructive communication, a lively feedback culture and cross-divisional collaboration.
Not only managers but also employees are responsible for regularly discussing and reflecting on these values. Regular team events offer the opportunity to maintain personal connections despite hybrid working models and to discuss common interests beyond work content.

What measures do you take to ensure that employees dare to speak openly about challenges or mistakes?

Dealing constructively with mistakes and challenges is firmly anchored in our vision of a learning organization. We promote transparency and encourage our managers to support their employees and adopt a solution-oriented approach instead of looking for someone to blame.

How does this work in practice? Are there tools and techniques for systematically talking about setbacks and mistakes?

We systematically integrate the topic of feedback into our annual appraisals and thus repeatedly raise awareness of its importance. There have also been campaigns on how to give constructive feedback, with newsletters, postcard campaigns and training measures.

What programs, training or resources do you offer to continuously promote the resilience of teams and individuals?

In addition to various communication training courses, such as conflict management, we offer teams the opportunity to call in external mediators or moderators for team building in times of crisis. The pme Familienservice is an important partner here.
In addition, all managers have the opportunity to choose a coach to support them in challenging situations. In day-to-day work, it's often all about the "what" and less about the "how". When a team is reassembled or a new manager is appointed, we support the process with targeted guidance.

How do you ensure that employees are not overwhelmed in stressful phases and remain productive?

Stress management is a key issue that we support through training for both our employees and managers. It is an essential part of management development so that they can protect themselves and their teams from overload and manage crises in a targeted manner. We also offer social counseling and practical support in difficult private and professional situations via an external partner.

We are currently experiencing a very strong polarization in society. Is this also noticeable in your teams? Are the conflicts growing?

My perception is that we are very reluctant to talk about politics, possibly to avoid conflict. I can only speak for my team here: It is very important to us to treat each other with respect, and that includes respecting different opinions. One example was the vaccination debate during the coronavirus pandemic, where there were both supporters and opponents. I experienced a lot of tolerance. Good cooperation is important to us and helps us to overcome crises together.