Children design a book together
News

pme donates: Bücherpiraten e.V. from Lübeck

The non-profit association Bücherpiraten inspires children and young people to tell, read and create stories. In the "1001 languages" project, young creatives can publish their own books, which are translated into countless languages by volunteers. Co-founder and managing director of Bücherpiraten Lenara Sanders and project manager Christina Sturm are passionate about this unique project. In this interview, they talk about what drives them to tell stories with children and for children. 

"The first experiences of reading aloud shape children's path to reading and language skills and to education."

How does the "1001 languages" concept work? 

We want children to find picture books in their familiar language. That's why we have created "1001 Language", a database of free picture books that can be used by reading promoters and readers from all over the world.

On the bilingual-picturebooks.org website, we publish bilingual picture books written and illustrated by children for children. A network of more than 200 volunteer translators currently translates the stories into over 80 languages. As many stories as possible are also recorded as audio books. Families and reading promoters worldwide can then download the picture books free of charge in the language combination of their choice.  

It is important to us that the website provides a space for children's ideas, wishes and hopes. That's why we only publish books that have been jointly conceived, told, written and illustrated by children or young people. The groups can work together on their ideas, they are given a platform and are heard.  

We also offer seminars and workshops to support educators in this process. Once a book is online, it can be read digitally or printed out as a book. And the journey often goes even further: multilingual readings or radio play projects are created around the stories.

How did the idea for "1001 languages" come about and what was the trigger for this special project? 

At an international reading promotion congress, we talked to reading promoters from all over the world about the topic of first contact with books. The first experiences of reading aloud shape children's path to reading and language skills and to education. Reading promoters agree that this introduction to the world of stories should always take place in a familiar language. This is the only way a family can immerse themselves in a story together and associate the medium of books with safety and enjoyment.  

Unfortunately, we realized at the congress that reading promoters from all over the world face a similar problem: There are far too few multilingual picture books. This particularly affects children whose families have moved to another country or fled, or children who speak a minority language, a dying language or a dialect.

Often many languages are spoken in a country or region, but books are only available in one dominant language such as English, French or German. After the exchange at the reading promotion congress, it was clear to us that we need more bilingual books. We therefore looked for a non-profit solution that would make it easy to find books in your own language combination, even if it is an unusual language combination.


The children hold their own book in their hands. Photo: Bücherpiraten e.V.

What challenges do you face during implementation? 

In our multiplier seminars, we often encounter great enthusiasm for the project among educators. Nevertheless, the step from participation in a seminar to implementation is often difficult. There are many reasons for this: A picture book workshop needs time and space, which is not always available in everyday life. Leading a participatory process in which the children's ideas shape a story together is challenging.  

It is precisely these workshops that are at the heart of "1001 Language". Time and time again, we experience how the entire creative process has a lasting effect on the children involved - from the initial idea, joint implementation and publication to translation and multilingual presentation. Children practise making decisions as a group, experience self-efficacy and see their multilingualism as a strength.  

We have therefore developed various support services over the past year to make implementation easier for teachers. We have published a practical handbook and created an individual advisory service. The latter in particular was very successful in helping teachers to implement a picture book workshop step by step. However, individual advice involves a lot of effort and costs for us, which is why we can only offer it through funding.  

Last year, you received a donation of over 10,000 euros from pme. What activities have you already been able to implement or would you like to implement soon? 

Several picture books have been created in childcare centers in recent months. And that's only because we were able to invest a lot of time and resources in the advisory service. In our seminars, we have often heard doubts as to whether it is even possible to create picture books in childcare centers . After all, the children can't yet read and write themselves.

The three picture books are wonderful proof that this is possible. We advised them every step of the way and are now delighted that it worked. The result is very beautiful picture books that have already been translated into many languages.

The teachers were most enthusiastic about the book presentations: That moment when the groups realize that they have actually made a whole book.

What feedback from children, families or teachers has particularly touched you? 

We receive a lot of positive feedback, especially from parents of multilingual children and people who promote reading. We received a particularly nice one from the mother of a participant after one of our last picture book workshops. She told us that they had downloaded and printed out the finished, translated book in the languages spoken in their family: Spanish, Hungarian and German.

The best thing about it for us was that she said her son, who had never liked reading before, now picks up his own book again and again - and wants to read it to others. He reads it to his little sister in German and Spanish, and he looks at the book with his grandparents in Hungarian. Stories like this are a wonderful illustration of why we are doing this project. The fact that children experience themselves as authors, that they can build bridges in the family with their multilingualism - this is exactly what "1001 languages" is intended to make possible.


The stories are the result of collaborative work. Photo: Bücherpiraten e.V.

What are your long-term goals for the project? 

In addition to our worldwide network of translators, we would also like to build up an active network of educators who run picture book workshops with children and young people in the long term. This way, professionals from different fields can exchange ideas and learn from each other, and we can develop new workshop ideas together. 

To this end, we want to further expand our support for educators through our individual advice and guidance - for example on different age groups or the inclusion of diverse language backgrounds - and through regular multiplier seminars online and in person. Our aim is to create stories that are as diverse as possible and that are conceived, written and illustrated by different groups in different places.

How can interested individuals or organizations support you - be it through donations, volunteer work or other forms of help? 

There are many ways to support "1001 Sprache" - and we are happy about any form of participation! In order to continue offering the picture books on our website free of charge, we have started a campaign on Patreon. We are very happy about everyone who supports us there with a monthly contribution. 

Anyone who works with children's or youth groups is cordially invited to organize their own picture book workshop. We try to offer as much help as possible and to pass on our methods and experience in order to set up a creative workshop. 

A very important contribution also comes from our volunteer translators and proofreaders, who help to make the stories accessible in as many languages as possible. If you would like to get involved, you can find all the information on our website - or simply send us a short email. 

Of course, we are generally happy when the books on our website are used and distributed, which can lead to reading promotion projects, multilingual readings, films, plays and much more.   

Social commitment of the pme Familienservice

The "pme donates" fundraising campaign has been running for four years, giving pme team members the opportunity to nominate charitable organizations in the areas of international development aid, social work, climate and animal protection and culture for a donation, which they actively support. All team members then vote for the organizations they want to support. The organizations with the most votes receive a donation from pme Familienservice. In 2024, six national and international organizations received a total of 50,000 euros in donations.

zero Digital detox on vacation: how to successfully take time out offline

Laughing woman takes photos with cell phone on vacation
Body & Soul

Digital detox on vacation: how to successfully take time out offline

Instead of switching off on vacation, many people stay online - quickly posting photos, checking messages, being available. But if you really want to relax, you should take a break from everyday digital life. Digital detox helps.

What is digital detox?

Being constantly available, checking your emails, quickly scrolling through your newsfeed or reacting to the next push message - for many, this has long been part of everyday life. But digital overload doesn't stop at vacations either. A video is "quickly" uploaded, the best vacation photos are sent in a WhatsApp chat or a few direct messages are quickly answered. Little remains of the planned relaxation.

No wonder: the constant presence of digital devices not only disturbs our sleep, but also our ability to really calm down and enjoy the moment.

This is exactly where the idea of digital detox comes in: Consciously going offline, taking digital breaks and giving your mind and body the time-out they need.

Digital detox specifically describes the conscious renunciation or targeted reduction of the use of digital devices. The aim is to distance oneself from constant accessibility, social media and information overload in order to reduce stress and promote mental health.

Digital stress: when recovery falls by the wayside

The TK study "Switch off, Germany!" from 2021 clearly shows that constant digital presence has a negative impact on our well-being: 76% of Germans are online almost all or several times a day in their private lives - among 18 to 33-year-olds, this figure is as high as 92%. Particularly problematic: those who spend five or more hours a day privately on their smartphone or tablet are significantly more likely to complain of nervousness, exhaustion and concentration problems. According to the study, using several screens at the same time also promotes tiredness and mental restlessness. 

In addition to workloads, high expectations of oneself and family commitments, constant availability via smartphone also contributes significantly to increasing stress levels. According to the stress study by Swisscom Germany (2024), 29% of Germans regularly feel stressed due to the use of digital devices.

This makes it all the more important to use your vacation to take a break from everyday digital life.

"The constant connection to the digital world often prevents us from really switching off. The expectation of being available or not missing out on anything means that our minds can't rest, even on the beach or in the mountains," explains Michèle Penz, BGM expert and Head of pme Health at pme Familienservice.

Digital detox on vacation: consciously switch off, really recharge your batteries

Constant digital overstimulation impairs our concentration, increases our inner restlessness and can sabotage our recovery in the long term ("mental exhausion"). Vacations should therefore create not only physical, but also mental distance from everyday life - ideally through conscious digital breaks.
It's not about switching off your smartphone completely.

Especially when it is needed for travel organization or in an emergency, or to share special moments with family or friends, the cell phone can certainly be used. However, it is important to use it consciously and mindfully so that it does not interfere with relaxation. For all those who find it difficult to relax in everyday life, a vacation offers the ideal opportunity to try out a digital detox, at least in phases.

The key is conscious, controlled use that does not interfere with relaxation. "Completely giving up your smartphone is not always practicable or necessary," says Michèle Penz. "The ideal approach is to be conscious and mindful overall so that a radical digital detox is not necessary. For example, it can help to remove certain apps from the display for a while or temporarily uninstall them. For anyone who finds it hard to relax in everyday life, a vacation can be the perfect opportunity to give it a try."

​​​​​​​
Digital detox on vacation: smartphone off, relaxation mode on.

Five simple tips to really switch off on vacation

  1. Define fixed online times: Instead of being constantly reachable, it helps to set fixed times for checking your cell phone - for example in the morning or evening for a quick check. But be careful: your cell phone has no place in bed. It's better to start the day in the morning and switch it off at least an hour before going to bed in the evening.
  2. Set up smartphone-free zones: Whether on the beach, at dinner or on excursions - deliberately create cell phone-free times or places for real experiences. Maybe the good old digital camera will do the trick again for vacation photos.
  3. Avoid multitasking: Lying by the pool and reading emails at the same time? Not a good idea. No matter how beautiful the vacation destination is, those who concentrate fully on the here and now will relax much better.
  4. Arrange a digital detox together: If you are traveling with your partner, family or friends, you can also tackle the digital detox as a joint challenge. Going offline together makes it easier to persevere - and strengthens the sense of community.
  5. Use apps for conscious smartphone use:Paradoxical, but helpful: there are numerous apps that help you keep an eye on your own cell phone use or set specific breaks (e.g. Forest, Digital Wellbeing or OffScreen).

The benefits of a conscious digital detox

A break from smartphones, tablets and the like works wonders for body and mind:

  • Less stress: Without constant notifications, the internal pressure to constantly react is reduced. 
  • Better sleep: The smartphone should be put to one side, especially in the evening - this promotes restful sleep.
  • More intense experiences: Those who are not constantly distracted are more aware of their surroundings.
  • More closeness to fellow travelers: Without a smartphone between conversations or during meals, deeper, more authentic encounters are created.
  • Time for yourself: Reading, doing sport, enjoying nature - all of these things are often neglected in everyday life.

Conclusion: use your vacation as a digital time-out

Vacations are the ideal opportunity to give your body and mind a real break - including from the digital world. Even small changes in the way we use our smartphones and other devices can help us to experience our vacations in a more relaxed and conscious way. Those who embrace these offline times not only return to everyday life feeling relaxed, but also with more mindfulness and inner peace.